
3月12日,白水縣醫院收治了一位來自非洲萊索托的特殊產婦——瑪托帕伊(英文名:MATPATOAI),這也是白水縣第二次收治外國孕婦,但這名孕婦并不會講中文,如何有效溝通成了主治醫生和護士面臨的最大挑戰。
醫護人員學英語 方便溝通
白水縣醫院婦產科醫生苗艷妮介紹,瑪托帕伊來自非洲萊索托,今年23歲,他丈夫是白水縣史官鎮東城村人,叫任王龍。任王龍很早就在南非打工,而瑪托帕伊也從萊索托到了南非打工,兩人在南非相識,后來在回渭南領了結婚證。
后來瑪托帕伊懷孕了,為了讓孩子是中國籍,任王龍打算讓瑪托帕伊回渭南生產。去年9月3日,瑪托帕伊到白水縣醫院進行產檢,主治醫生發現她不會中文,醫生只能用簡單英語加手勢與其交流,并為其做了產檢,后來瑪托帕伊按醫生叮囑,定期到白水縣醫院進行產檢。為了能跟瑪托帕伊交流,婦產科主任石三映組織醫護人員進行簡單英語學習,做到基本溝通無障礙。

“中國醫療條件好,很喜歡中國”
3月12日,瑪托帕伊感覺身體不舒服到醫院做檢查,醫生檢查后發現有生產跡象,遂讓瑪托帕伊住進產科病房。苗艷妮說:“為應對突發情況,醫院做了相關預案,防止生產中意外發生。同時,更大的問題在于溝通不順暢,平時產檢用不到很多詞匯,但生產過程卻需要不斷與產婦溝通,如何有效溝通成了一個大問題。”
有醫生提出,可以在手機上裝個翻譯軟件,用軟件交流溝通,沒想到這個方法很管用。“醫生說完中文,將手機再拿給瑪托帕伊看,瑪托帕伊再對著手機說英文,就這樣你一句我一句,溝通基本很順暢。瑪托帕伊也非常細心,每次說完都要看下英文單詞翻譯的對不對,不對的她會自己再修改。” 苗艷妮說。
13日凌晨4點左右,瑪托帕伊順利分娩了一個黃皮膚,體重8斤的女嬰。瑪托帕伊告訴苗艷妮:“感謝所有醫護人員的耐心和付出,中國醫療條件很好,很喜歡中國。”
21日中午,瑪托帕伊給苗艷妮發信息,表示孩子一切都好,還發了孩子照片,并再次表達了對醫護人員的謝意。華商記者 唐保虎
|